|
Added: May 14, 2008 From:fafmustaqbal Duration: 2:56 souvenirs Channel: Music Tags: hekmet leqdar-hamid baroudi |
algeriaplaya62 Says:
Dec 2, 2008 - sehr schönes lieg bin fan von hamid baroudi
mustbe1978 Says:
Dec 6, 2008 - Googlez ce mot "LARSAD", écoutez les et comparez ensuite leur style et paroles avec ceux de lemchaheb et baroudi. D'ailleurs le texte de cette reprise n'est pas homogène, c'est la fusion de 2 chansons de Larsad. Cette rupture apparait aussi musicalement dans la partie "mal9itk kima dannitek", c'est là où il y a eu copier coller.
mustbe1978 Says:
Dec 6, 2008 - Cette chanson appartient sans aucun doute à "LARSAD": un autre groupe marocain de Marrakech; un groupe qui a été marginalisé par les médias à cause de certaines de ses chansons politiques à forte dose. Cette chanson fait partie de leur Album "Qodsi" apparu en 1985 bien avant les reprises de "Lemchaheb" et de "Hamid El Baroudi".
mustbe1978 Says:
Dec 6, 2008 - *ما كنتي كيما ظنيتك *خويتي بيا حيث بغيتك *علاش ما لي هوية *وعلى يميني الجمار *بين رياح قوية *عاصفة ليل ونهار سندت عليك وخويتي بيا ذبالت الانوار مابين يديا كيف ندير وهكذا نسيتيني خليتيني هكذا رميتيني خليتيني
mustbe1978 Says:
Dec 6, 2008 - جابتني ليك الاقدار حتى رميتيني في النار وحلف سعدي بيك لا سعد كثرتي من العار نحكي في الحال ما جرى مكيدة تابعة أخرى ويا الطاعن في حياتي جرحي مازال ما برى
mustbe1978 Says:
Dec 6, 2008 - Googlez ce mot "LARSAD", écoutez les et comparez ensuite leur style et paroles avec ceux de lemchaheb et baroudi. D'ailleurs le texte de cette reprise n'est pas homogène, c'est la fusion de 2 chansons de Larsad. Cette rupture apparait aussi musicalement dans la partie "mal9itk kima dannitek", c'est là où il y a eu copier coller.
mustbe1978 Says:
Dec 6, 2008 - Cette chanson appartient sans aucun doute à "LARSAD": un groupe marocain de Marrakech qui a été marginalisé par les médias à cause de certaines de ses chansons politiques à forte dose. Cette chanson fait partie de leur Album "Qodsi" apparu en 1985 bien avant les reprises de "Lemchaheb" et de "Hamid El Baroudi".
1mule12 Says:
Dec 8, 2008 - This is not Hamid Baroudi singing. He is only lip syncing in the video. As far as I know he was the live singer for some years. The song is from Dissidenten & Lem Chaheb. The record Sahara electric of Dissidenten and Lem Chaheb was released in 1983. Greetings from an egyptian fan from Portugal
cutac15 Says:
Jan 7, 2009 - lmrarkaaaaaaaaa 3labaln bli dialkom c bon aw hhhhhh bsatkom 3liha ms comeme hamid baroudi gnaha fort ou bezaf nn ?
zizoufan911 Says:
Jan 17, 2009 - C'est vrai en quelque sorte,la version dissidenten est musicalement bien arrangée mais n'oublions pas que c'est dû aussi à Chrif Lemrani de Lemchaheb qui était aussi membre de dissidenten;c'est d'ailleurs lui qui a eu l'idée de reprendre hakmet lakdar parce qu'il avait auparavant travaillé avec Larsad à qui appartient vraiment la chanson
ab2ou31 Says:
Feb 5, 2009 - je suis un algero-marocain! alors ! c'est hamid baroudi! vous dite que c'est une chanson marocaine! on est dacor! mais je vois pas pkoi vous dite ça, hamid baroudi a bien chanté cette chanson et il na pas di que ls parole sont les siennes, et pour finir ! arété de reclamé vos bien de parole, au lieu de faire ça ! reclamé vos terre en espagne...de la part de linstruit et vive l'algerie (pays de l'art et de liberté)
mustbe1978 Says:
Feb 6, 2009 - Je crois que tu es algero-algerien, mais ce n'est pas grave: on est toujours des frères, je vous aime malgré tout. Ce que je n'ai pas aimé c'est de mêler la politique à ce que nous disions. Tu sais? ce n'est pas si facile de réclamer 2 enclaves occupées depuis des siècles quand on a un grand clou dans le pied (Sahara)
mustbe1978 Says:
Feb 6, 2009 - Quant à la chanson, on ne dit pas qu'elle est marocaine: on dit qu'elle appartient à Larsad; et ça très peu de gens le savent. Les algériens croient que c'est Baroudi, les marocains croient que c'est Lemchaheb. Les deux n'ont pas besoin de dire que c'est la leur puisqu'ils n'ont pas dit le contraire.
mustbe1978 Says:
Feb 22, 2009 - لكل أحد ذوقه الخاص والمحترم في اختيار أجمل أداء للأغنية، لكن ما يجب أن نتفق عليه هو أن هذه الرائعة صارت مثل الطفل اليتيم الذي يريد الجميع أن يتبناه. مبدعو هذه التحفة التي جالت العالم و أصحابها الحقيقيون هم مجموعة لرصاد (أو الجندي المجهول)
alger2la2blanche16 Says:
Mar 15, 2009 - ya khouna musttbe1978 yatik essaha ya khou fekertna fi wekte echbaba tres belle chanson wollah kanou yebed3ou ya khou ou c pas lapaine had el 3kliya ta3 algerien ou meroki rana ga3 khawa ou ellah yahdi ma khlek
mustbe1978 Says:
Mar 21, 2009 - Remarquez d'ailleurs la contradiction dans la reprise entre "neb9a jwarkoum tebred nari" et "mal9itek kima dannitek". D'autre part, le titre "Téléphone arabe" (c-à-d: transmission rapide d'une information de bouche à oreille) n'a aucune relation avec les thèmes des 2 chansons, c'est une façon d'attirer l'attention du public non arabophone; je crois que les Dissidenten y sont parvenus.
mustbe1978 Says:
Mar 21, 2009 - C'est la chanson "Lefrak" de Larsad reprise par Lemchaheb et Dissidenten et nommée "Hakmet Lekdar" ou "Telephone arabe". La chanson parle d'un instituteur affecté à un coin perdu entre les montagnes très loin des êtres qui lui sont chers. La deuxième partie ajoutée à cette chanson par Lemchaheb et Dissidenten "ma konti kima dannitek" est empruntée à une autre chanson sentimentale de Larsad tirée du même album: "Jabtni lik lekdar" qui parlait de trahison amoureuse.
cactusjack111 Says:
Apr 10, 2009 - En tout etat de cause,Hamid Barroudi lui a redonné vie,il l'a bonifié,rearangé la melodie et rendu plus moderne et solvable a l'etranger. C'est devenu une toute autre chanson comparé au produit de base.
niacoram Says:
Apr 10, 2009 - ab2ou31 c'est pas a toi de nous dire ce quond doit faire... cette chanson et MAROCAINE.. POint bar. tu peut aller voir sur le net Dima Morocco!
zamine81 Says:
Apr 11, 2009 - très belle reprise de la part de hamid et sa bande
mustbe1978 Says:
Apr 12, 2009 - Dissidenten est un groupe multinational où il y aussi des marocains. Il ne faut pas donc parler de cette version comme travail de Baroudi, surtout si on sait qu'il n'a pas travaillé avec le groupe pour l'élaboration de la chanson, il a seulement participé au tournage. Ca n'empêche pas que je suis un grand amateur de Baroudi, mais rendons à César ce qui lui appartient.
annabi89 Says:
Apr 20, 2009 - sur tte les video tes passé en laissant za3ma ton empreinte et dire ke c marok1??? pk?? ta vu tt cke vous prenez vous?? cest tte une culture et non pa une chanson!!!
mustbe1978 Says:
Apr 20, 2009 - Tu dois d'abord savoir que je suis un grand amateur de la chanson algérienne (Rai, Chaabi, Malouf...) et je suis ici non pas pour dire que cette chanson est marocaine, je veux réhabiliter un groupe que peu de gens connaissent. Si "Aicha" est reprise par 1000 chanteurs, on saura tjrs qu'elle appartient à Khaled. Mais pour le cas de Larsad, c'est pas la même chose: les marocains pensent que c'est Lemchaheb, les algériens pensent que c'est Dissidenten. Tu vois mnt?
cherkit Says:
Jun 3, 2009 - Merci pour ces infos précis..belle chanson
© Copyright testsite | anuncios gratis • Powered by youtube • Tutti i diritti riservati.bilal-music.com S.r.l.
Petites annonces gratuites | free online classified |
annonces gratuite
amchoumnni Says:
Nov 24, 2008 - gracias por esta canccion,,,gracias!!!